Orientalism in Azerbaijan:
A Response to Elmir Mirzayev’s
Bir daha “öz yolumuz var” tezisi haqda
By
Kerry Cosby
An
international group (Azerbaijani’s inside and outside of Azerbaijan, and
Europeans and Americans) sought to examine how Edward Said’s understanding of
Orientalism played a role in the public writings of contemporary Azerbaijani
journalists and thinkers.
Since Mr.
Mirzayev did not take the time to explain Mr. Said’s book, I’ll give a brief synopsis of
the argument. Said viewed Orientalism as
a discourse (a node in a network of texts) developed by Europeans, particularly
France and Britain during the 19th and 20th Centuries, as
a way to create knowledge about peoples outside the imagined “West.” They did
this, according to Said for two primary purposes:
1.
To
define “the West” in opposition to the other
2.
To
implement the power-knowledge relationship to subjugate non-European peoples as
a part of the process of imperialism. (Note: power-knowledge is a concept
defined by French Philosopher of History, Michele Foucault—who wrote after the distinguished
Europeans Mr. Mirzayev mentioned in his article--as the idea that forms of
power create knowledge and knowledge tends to reinforce power)
The
Orientalist discourse was based on the dichotomy of attributes. The Orient was
feminine, the “West” masculine. Other dichotomies included:
primitive-civilized, weak-strong, sexual-moral, exotic-ordinary.
Said’s
opinion and the opinion of many of today’s scholars and thinkers is that the
creation of such dichotomies is false and detrimental to the formation of an
inclusive society.
Here, Mr.
Mirzayev, might have developed the idea that the conversation was to push the
statement of “’bizim öz yolumuz var’ və bu yol Avropadan fərqlənirmiş.”
There were indeed several different perspectives offered in the discussion, one
of which included the idea of hybridity.
Hybridity is a concept put forward by several
post-colonial theorists (the people we might call the successors of Said).
Gayatry Spivak and Homi Bhabha theorized that although the Orientalist
discourse was often internalized by the colonized peoples, many had accepted
some elements of the discourse and integrated it into a previously existing
discourse and narrative.
This mixing of discourses is hybridity. And according to
Homi Bhabha, hybridity is one of the strengths of the colonized people. Since they
have been educated in the system of the colonizer, they are able to take his
discourse, turn it upside down and use it against the colonizer himself.
The concern
of the people who had lived many years in Europe (as Mr. Mirzayev pejoratively
calls them) and others who still live in Azerbaijan, but who desire to interact
critically with the beliefs received from the modernist thinkers and seek out
new and alternative perspectives for a path forward, was that many in
Azerbaijan had still not been able to move beyond the blind faith in
“Western-ness” as a road to progress and survival.
As brilliant
as Mirza Jalil was, he was a man of his time. He had to deal with the situation
as it was. He saw the Turks and Muslims as significantly weaker than the
European forces that had consolidated into nations on the basis of science,
economic development and progress, and had expanded their power across the
world through empires. This was a strong motivator for the recommendation to
emulate them.
Mr. Mirzayev
does not take into consideration that the situation has changed in the past
century. The nations that Mirza Jalil saw as unified and pure are now much more
diverse. The people who have spent too much time in Europe (and the United
States) have actually become a part of us—the American and European nations.
Their hybridity has changed our own discourses. In fact, they have helped us see
that we are all hybrids. We no longer seek to be purebred nations.
Many of the
people who were arguing for moving beyond Orientalism in Azerbaijan, were in
all actuality making the same appeal that a great post-colonial thinker Partha
Chatterjee made in his book The Nation and Its Fragments. They were bringing
forth the idea that the nation in Azerbaijan needs to accept its hybrid nature
and the benefits of many different perspectives.
Chatterjee
has claimed that the biggest problems India faces come from its fear of its
fragments—its diversity, inclusiveness and it critical interaction with its
past.
“Fragmentation”
is an often repeated fear in Azerbaijan. Calls for accepting the one road
provided to Azerbaijan by the great thinkers at the beginning of the twentieth
century is a manifestation of this fear.
However, it
is that inability to accept the importance of debate, the need for difference
in society that can potentially stop the movement toward an open, free and
democratic country. Even the intellectuals of the beginning of the century,
Mirza Jalil Mammedgulzada, Hashim Bey Vazirov Abu Turab Afandizada, Ali Bey
Huseynzada and Mirza Alakbar Sabir disagreed on the avenues of national
development. In fact, their debates are what advanced these ideas.
Many of the
people taking part in the discussion Mirzayev writes about were simply saying
that there is a need to continue interacting critically with the thoughts of
these great intellectuals and with each other to see whether other options are
available.
I say this
from my home in the United States, the country to which I returned after having
lived a long time in Azerbaijan. When I returned home, I saw the fear of
fragmentation growing in books like “Who Are We?” by Samuel Huntington (an
author who did not have the warmest of feelings for Edward Said), and in my
neighbors’ inability to have open dialogue on those things that make us
different—politics, religion and views of the future.
The interactions
around me tend to focus on safe topics like popular culture and sports. While
in Azerbaijan, I had grown used to open conversations and disagreements about
internal and external politics. Of course, there were limits to these
conversations and the fear of fragmentation was often hidden behind many of the
discussions, particularly regionalism and the divide between the religious and the
secular.
For this
reason, I can safely: the problem has not already been
solved. It needs to be addressed anew by each generation. And perhaps when
talking about the direction of Azerbaijan, citizens are not reinventing the
bicycle, but rather the people in the conversation are saying that the bicycle
can be improved upon by looking in new directions not available to the great
thinkers of modernism.
Thank you for a very well written piece. It is hard to disagree with many of your thoughts. Nevertheless, in case of Azerbaijan one should not disregard local authoritarian regime, still restraining dissent and alternative, if you will, positions (political, intellectual, cultural, etc.) to get wider public attention and, possibly, influence in society.
ReplyDelete